当前位置:主页>新书热介>
新书热介
《医务英语翻译》
作者 : 王文秀 ISBN : 711706790X 页数 : 858 开本 : 大32开 封面形式 : 简裝本 出版社 : 人民卫生出版社 出版日期 : 2005-6-1 定价 : 52 元  内容简介   本书共十五章,比较系统地论述了医...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
《文学翻译的理论与实践:翻译对话录》
目 录 传统与创新………………………………………………………………许 钧 &...
作者:本站点击:1 评论:0   查阅全文...
《文学翻译学》
郑海凌 《文学翻译学》共12 章,主要分为5 个部分。第一部分为文 学翻译的本体论(分别在第一、二、三、四、五、六、七、八章里论 述) 。在第一章里,作者在分析研究中西方有关文学翻译的概念 的基础上,对文学翻译的定义做了新的概括。接着作者论...
作者:本站点击:1 评论:0   查阅全文...
《英汉翻译例句词典》
清华大学 罗选民   刘重德先生主编的《英汉翻译例句词典》(湖南文艺出版社,1999 ,下称《例句词典》) 为16 开本,共1169页,例句5 万余单元,取自1000 本经典英语读物,涵盖各种题材和体裁,语言地道,译文可靠。其特色主要表现在如下几个方面:一、词无定译...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
《英语口译技巧》
内容提要 本书共分五章。第一章主要介绍口译的意义,口译的种类,口译的标准,口译的过程,口译与笔译区别以及对口译人员的要求。第二章介绍做好口译工作的基本技巧,即听力技巧、语言技巧(词法、句、习语)和数字口译技巧。第三章主要介绍口译记录的一些...
作者:本站点击:1 评论:0   查阅全文...
《英汉翻译简明教程》
内容简介: ●涉及历史、地理、经济、文化、故事、文学、科普、法律、演讲等各方面 ●针对中国学生的弱点,兼顾英译汉和汉译英,强化汉译英,增加相关练习 ●介绍各翻译名家的真知灼见,站在翻译理论的高度,注重翻译实践的广度 ●洞悉英汉两种语言...
作者:本站点击:1 评论:0   查阅全文...
《英汉翻译基础教程》
内容提要   本书以目的论为主要理论依据,以实用文本翻译为目标。   内容涉及翻译目的,翻译主体、译者的职业素养,英汉语言文化对比,英汉句法结构对比,语言学与翻译,逻辑与翻译,修辞与翻译,文体与翻译,翻译单位,译品的类型,人名、地名与术...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
《译朝译夕》
丛书标题 : 翻译茶座 作者 : 毛荣贵 廖晟 编 ISBN : 7500112920 页数 : 203 开本 : 大32开 封面形式 : 简裝本 出版社 : 中国对外翻译出版告公司 出版日期 : 2005-1-1 定价 : 12.5 元  特色及评论...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
免责声明:凡本站注明来源为xx所属媒体的作品,均转载自其它媒体转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。