当前位置:主页>翻译名家>
翻译名家
林纾译作:记惠斯敏司德大寺 
(选自《拊掌录》,今译名为《杰弗里·克雷昂先生的见闻杂记》)   [美]华盛顿·欧文 著   林纾 笔译   魏易 口述   一日为萧晨,百卉俱靡,秋人寡欢之时,余在惠斯敏司德寺游憩可数句钟。当此荒寒寥瑟之境,益以阴沈欲雨之...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
傅雷:论张爱玲的小说
在一个低气压的时代,水土特别不相宜的地方,谁也不存什么幻想,期待文艺园地里有奇花异卉探出头来。然而天下比较重要一些的事故,往往在你冷不防的时候出现。史家或社会学家,会用逻辑来证明,偶发的事故实在是酝酿已久的结果。但没有这种分析头脑的大众,总觉得世界上...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
纪念傅雷
一九六六年九月三日,这是傅雷和夫人朱梅馥离开这个世界的日子,今年今天,正是二十周年纪念。这二十年过得好快,我还没有时间写一篇文章纪念他们。俗话说:“秀才人情纸半张。”我连这半张纸也没有献在老朋友灵前,人情之薄,可想而知。不过,真要纪念傅雷夫...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
钱钟书:被神话的“大师”
葛红兵:钱钟书是一个横贯了现代和当代的学者、文学家。目前对他的评价非常高,什么“20世纪最伟大的学者”、“文化昆仑”,还有人创立了什么钱学。钱钟书也成了一尊神。他是通过学问而成神的绝少的几个人之一。评论一个文学家要看他在审美创造上对...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
钱钟书的幽默
清人张潮《幽梦影》说:“才兼乎趣始化。”假如要推举符合这层标准的中国知识分子,我觉得,钱钟书先生是最合适的代表了。不像许多饱读诗书的老夫子,他实在是个非常有趣、非常幽默、非常爱好“搞笑”的人。这一点,人们大都是从妙喻纷披的《围城》...
作者:本站点击:1 评论:0   查阅全文...
钱钟书之风格与人格
一   现代青年来说,钱钟书无疑是一个谜一般神秘而富于魅力的人物。   钱钟书的照相机式的记忆力,淹贯中西古今的博学,滔滔不绝的口才,浓郁的机趣与睿智,澹泊宁静毁誉不惊的人格,使得他极富传奇色彩,风靡海内外。   有外国记者如是...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
丁国强:钱钟书的世界
关于钱钟书的博学、智慧和幽默已被人说得太多太滥,而钱钟书的精神世界却是一湖幽深的清水,坦然而深不可测。在钱先生辞世的时候,“钱学”的热浪已经烟消云散,也许是因为钱先生过于沉默的缘故吧。捧场的人终归发现自己是自找没趣。钱钟书并非是一个皓首穷经...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
林纾画事 
林纾,字琴南,号畏庐,1852年出生于福建闽县(今福州),光绪年间举人。他在我国近代史上,以林译小说及反对新文化运动而闻名于史,但他的丹青雅趣,却鲜为人知了。   他20岁时开始一边教书一边学画,三年后师从陈石颠山人学艺,26岁左右,造诣精深。1901年入京,...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
免责声明:凡本站注明来源为xx所属媒体的作品,均转载自其它媒体转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。